Yves Nevelsteen created group «Markoj en Esperanto» with members Yves Nevelsteen, Łukasz Żebrowski, Klaas Dijkstra and Aleks Kadar
Yves Nevelsteen invited Fernando Maia Jr.
Yves Nevelsteen changed group photo
Yves Nevelsteen invited Lode Van de Velde
Yves Nevelsteen converted this group to a supergroup
Markoj en Esperanto converted a basic group to this supergroup «Markoj en Esperanto»
19:54
Yves Nevelsteen
Rogier Roĉjo Huurman 13.08.2020 19:53:37
La alfabeta sinsekvo ŝajnas malĝusta ĉirkaŭ alpako.
16:43
Yves Nevelsteen
Porrumentzio 17.08.2020 16:29:30
Ĉu iu konis ĉi tiun porsonan programaron?
https://laborejo.orgIliaj nomoj estas esperantaj
17:08
Yves Nevelsteen
Robin van der Vliet 17.08.2020 17:00:34
Tiu traduko ne ŝajnas ĝusta
Robin van der Vliet joined group by link from Group
19:49
Łukasz Żebrowski
Mi ne certas ĉu mi jam sendis ĉi tion:
19:51
Pardonu, se estas ripetoj, sed mi estas en vendejo kaj ne povas kontroli ;)
09:39
Aleks Kadar
en Esperanto-vendejo? 😀
11:43
Yves Nevelsteen
Nova malneta versio de mia markolibro
17:13
Yves Nevelsteen
Rogier Roĉjo Huurman 07.11.2020 17:13:22
Yves Nevelsteen invited Rogier Roĉjo Huurman
17:18
Rogier Roĉjo Huurman
Tiu ĉi ankaŭ en la pola sonas amuze
Yves Nevelsteen invited Laurent Ramette
11:24
Mi ĵus ricevis ovojn de koko, evidente.
11:25
Rogier Roĉjo Huurman
Kiu divenus
21:18
Yves Nevelsteen
Brile
13:32
Rogier Roĉjo Huurman
En majo la Esperanto-klubo de Herzberg planas ekspozicion "Firmaaj kaj produkto-nomoj en Esperanto", ĉu ili jam kontaktis vin?
13:34
Aleks Kadar
min ne 😢
21:50
Yves Nevelsteen
Jes, mi kontaktis ilin fine de oktobro. Mi sendis mian malnetan markolibron. 👍
Ili skribis "Certe en vintro ni kelkfoje kontaktos vin".
Yves Nevelsteen invited Herman Deceuninck
11:38
Aleks Kadar
estas la parfumo el la regiono de Orléans en Francio ?
23:39
"La Regionisto is a media focusing on regional issues. Its aim is to enable everyone to deepen their curiosity for various territories of Europe and beyond. It welcomes articles written in any language and from any point of view!"
Do: kiu estos la unua kiu sendos al ili artikolon en Esperanto? 🤗
(Informis min Herman Deceuninck)
https://laregionisto.com
23:40
Łukasz Żebrowski
Nemalverŝajne Munir Abiĵu, kiu estas studkolego de la kreintoj de la revuo kaj kiu proponis al ili la nomon ;)
23:41
Yves Nevelsteen
Brile!
23:46
Yves Nevelsteen
Rave.
08:58
Rogier Roĉjo Huurman
Bildo en
miavivo.net, mi demandis pri la loko.
13:21
Rogier Roĉjo Huurman
" Mi faris la foton kiam mi piediris sur la Sankta Jakova vojo iranta de Sevilo al Santiago (la parto nomata "Arĝenta Vojo"). La vilaĝo situis ie inter Sevilo kaj la nekredebla urbo Cáceres. "
13:24
Rogier Roĉjo Huurman
Estas multaj hazardaj esperantaj vortoj kun -eco.
13:25
Łukasz Żebrowski
SUPERECO DROGUERIA Y PERFUMERIA
Calle Colon Nº 1 Villafranca de los Barros 06220, Badajoz
20:22
Aleks Kadar
Mi eraris je mia vocxdono :(
20:23
Yves Nevelsteen
Mi supozis.
20:23
Aleks Kadar
Ju pli da homo, des pli da ĝenuloj!
20:23
Serioze: oni demandos sin kial duobla grupo, kaj en Fejsbuko, kaj en Telegramo. Cifereca poluo.
20:24
Yves Nevelsteen
Ekzakte tial mi volas ĝin igi publika. Estonte mi ne plu afiŝos per Facebook.
20:24
Aleks Kadar
Ĉu????? Kial do???
20:25
Yves Nevelsteen
Ĉar estas tro da grupoj kaj Facebook nervozigas min.
20:25
Sed vi rajtas plusendi interesaĵojn per Facebook, ne hezitu.
20:27
Eble mi ankoraŭ foje kontribuos al la grupo 'Komerca uzo de Esperanto', sed malpli ofte.
20:27
Aleks Kadar
Aaah persona decido!
20:27
Yves Nevelsteen
Jes ja.
20:28
Mi baldaŭ komunikos pri tio en la grupo 'Komerca uzo de Esperanto'. Poste.
Robin van der Vliet invited EsperantoBot
00:04
Robin van der Vliet
tiu ĉiam estos funkcianta, eĉ se la ligilo en telegram iam estos ŝanĝita
Vito Tornillo invited Vito Tornillo
Qakin Qwa King invited Qakin Qwa King
Yves Nevelsteen invited Didier Loison
Yves Nevelsteen invited KuboF Hromoslav
10:29
Yves Nevelsteen
Kia inventemo!
EO 'TraduKey' estas derivita de la vorto Traduki kiu signifas Traduki en Esperanto. Ĝi ankaŭ estas kombinaĵo de Traduction (Traduki en la franca) kaj Key (Ŝlosilo aŭ Solvo en la angla). TraduKey, kiel Esperanto, estas ponto inter diversaj lingvoj. Ĝi estas fidinda solvo por via traduko demando.
NL ‘TraduKey’ is afgeleid van het woord Traduki wat Vertalen betekent in het Esperanto. Het is ook een samenvoeging van Traduction (Vertalen in het Frans) en Key (Sleutel of Oplossing in het Engels). TraduKey slaat, net als het Esperanto, een brug tussen verschillende talen. Het is een betrouwbare oplossing voor uw vertaalvraag.
http://www.tradukey.nl/
Peter Baláž invited Peter Baláž
Yves Nevelsteen invited Fransoazo Noireau
Yves Nevelsteen invited Heinz Sprick, Doumont Valère, Deleted Account and Jean-Pol Sparenberg
Deleted invited Deleted Account
12:27
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌏
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 💚
12:27
Deleted Account
Saluton, karaj...
12:39
Yves Nevelsteen
Kio estas via plej ŝatata markonomo kun konfirmita Esperanto-inspiro? Jen mia!
http://trovisolvon.be/
12:42
Aleks Kadar
Oh la, bone, ke mi kontrolas, kio okazas ĉi-tie. Yves, vi ne estas ĉi-tie por ripozi ! 😡😀
Jorge Mastikisto invited Jorge Mastikisto
12:13
Rogier Roĉjo Huurman
Kiu tipo estas via aŭto? Tipo.
15:08
Rogier Roĉjo Huurman
Iu pola matraceto
20:28
Łukasz Żebrowski
Ili havas pli da diversaj sportaj varoj. Trovebla multnobre en Kaufland en Pollando.
20:28
Łukasz Żebrowski
Łukasz Żebrowski 26.09.2020 19:16:38
20:51
Yves Nevelsteen
Mi scias pri ĝi, sed ne aldonis Vero al mia markolibro. Ĝis nun mi nur traktis eŭropajn markonomojn. Eble mi ŝanĝos tion al 'precipe eŭropaj'. Mi vidos. Estas multegaj markonomoj, precipe ne konfirmite Esperanto-inspiritaj. Mi provas koncentriĝi pri la konfirmitaj (kun mencio pri Esperanto en retejo aŭ intervjuo).
20:58
De antaŭ kelkaj jaroj, tiu entrepreno, kiu nomiĝas “Vivanta”, estas la plej grava hispania estetiko-klinikaro.
20:58
Yves Nevelsteen
Bele. Ĉu iam ie menciiĝis, ke temas pri Esperanta nomo?
21:02
Kiam en novembro 2019 mi faris prelegvojaĝon tra Francio, mi subite surstrate vidis ĉi tiun markonomon. Evidentiĝis, ke ĝi estas Esperanto-inspirita!
21:02
Aleks Kadar
mi estis parolanta ekzakte pri tiu dentista centraro, Dentego.
21:03
Ĉu ili respondis al vi, Yves? Kiam mi demandis, ili tute ne sciis.
21:04
Yves Nevelsteen
Informoj pri tio aperas en mia verko
21:05
Aleks Kadar
Bone! Memoru, ke estis mi, kiu parolis al vi pri tio antaŭ kelkaj jaroj :)
21:05
Deleted Account
Verdire, kaj kvankam mi serĉis, mi ne povis konfirmi -nek malkonfirmi- tion. Mi pensas ke NE estas “hazarda esperantaĵo”. Ni ĉiuj konas la oftan uzadon de la frazo “Esperanto, vivanta lingvo”. Tamen, dubo restas...
21:07
Dank' al vi mi prelegvojaĝis! Mi ne rapide forgesos tion. Estis mirinda sperto.
21:07
Aleks Kadar
Estis ekzakte la 15-an de junio 2018, ke mi skribis al vi pri Dentego :)
21:08
Yves Nevelsteen
Interese. Tion mi ŝajne ja forgesis.
21:08
Aleks Kadar
Kaj la invito al vi por prelegvojagxi tra Francio celis ĝuste vizitigi al vi la Dentego-centron 🦷😀
21:10
Yves Nevelsteen
Eble vi foje sendu al ili retmesaĝon? Ĉiam indas demandi, estas originala maniero varbi por Esperanto 🙂
21:29
Deleted Account
Mi jam tion faris antaux kelkaj monatoj, sed... neniu respondo alvenis.
21:31
Aleks Kadar
Same por mi kun Dentego, mia mesaĝo restis sen respondo. Se vi rezervas rendevuon kun kuracisto aŭ flegisto, ili ne interesigxas :(
21:31
Deleted Account
Jes, vi pravas...
21:37
Yves Nevelsteen
Dankon pro via provo. Eble iam iu respondos aŭ vi legos pri tio en gazetaro. Foje okazas surprizaj aferoj.
21:39
Fascine estas la rakonto pri Atelier Feryn.
21:40
Mi tuj tradukos por vi
21:46
"Serĉante nomojn por niaj unuaj kolektoj, ni serĉis nomojn, kiuj montrus nian inan familian ligon. Ĉiuj nomoj en la baza kolekto estas nomoj de inaj parencoj bazitaj sur Esperanto. Plue en la retejo vi trovos nomojn devenantajn de Esperanto: apunto, mona peco, poso, ... Ni taksas Esperanton bela lingvo kaj de ĝi inspiriĝis por preni neŭtralan sentempan nomon.
Tamen... ni mem nuntempe ne klarigas la originon de la nomoj en nia retejo, ĉar ĝi estas bela anekdoto kiun ni rakontas dum intervjuoj. Tial do vi ne povas legi pri tio en nia retejo."
🤩
22:05
Łukasz Żebrowski
https://rogalove.com/Naturaj kosmetikaĵoj el Varsovio
Ili uzas Esperanton por nomoj de varoj: Boneco, Juneco
22:08
Rogier Roĉjo Huurman
Vi povus verki tutan libron nur pri polaj produktoj.
22:10
Łukasz Żebrowski
Ja ili fakte sufiĉe multas.
22:13
Yves Nevelsteen
Mi trovis 200+ konfirmite Esperanto-inspiritajn markonomojn, kaj detale priskribis tion en la nederlanda. Do devus efektive funkcii ankaŭ por polaj! Sufiĉas multege da tempo, energio ktp 😉
22:15
Jen parto de litero V.
22:16
La 120-paĝa verko datas de 2019 kaj estas ĉe mi aĉetebla por nur 6 EUR.
22:20
Aleks Kadar
Certe! Mi estas granda ŝatanto de ĉiuj viaj libroj kaj verkoj.
22:20
Tre bele enpagxigita kaj kun ricxa interesa enhavo.
22:22
Yves Nevelsteen
Mi ne multe publike (ekster Esperantujo) varbas por mia nederlandlingva markolibro, ĉar mi uzas emblemojn de firmaoj sen esti petinta por tio permeson. Por mia kvinlingva eŭropa markolibro mi ja petos permeson kaj nur publikigos emblemon, se mi ricevis konfirmon.
22:24
Mia vera celo, peti tiun permeson, estas fakte fari informkampanjon pri Esperanto 😀
22:27
"200+ firmaoj kaj asocioj en Benelukso kiuj samkiel ni elektis nomon bazitan je Esperanto? Mirinda afero!"
Tian reagon mi celas. Nur mankis al mi tempo ĝis nun. Iam mi realigos tiun projekton.
Yves Nevelsteen invited Pŝemek Wierzbowski
23:03
alia ne konfirmita uzo de Esperanto-nomo por franca asocio, kiu helpas enmigrintojn.
Deleted invited Deleted Account
21:18
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌎
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. ❤️
00:29
Herman Deceuninck
Yousta, qui signifie « équitable » en espéranto, est le premier tiers-lieu alimentaire spécialisé dans la promotion d’une filière des boissons plus écologique et plus juste. Notre mission est de remet...https://
www.lafabriqueaviva.fr/fr/project/5364/show
00:30
Yves Nevelsteen
Yousta! Mojose, ke ili mencias Esperanton.
11:54
Lode Van de Velde
Yousta... hm, iom disleksia 😂
16:21
Yves Nevelsteen
Aperis en [uea-membroj] EKO 5 - Tago de Gepatraj Lingvoj:
Nova revuo por Eŭropo, TEJO engaĝita
Grupo de amikoj en Francio kaj Hispanio ĵus kreis ĵurnalon pri regionoj en Eŭropa Unio, ties ekonomioj, lingvoj kaj kulturoj. Ili akceptas verkojn el diversaj regionaj lingvoj, inter ili Esperanto. Mi proponis al ili nomon en Esperanto, do ĝi nomiĝas La Regionisto, kaj estas jam oficiale regisitrita tiel. Se iu interesiĝas pri traduko aŭ (re)publikigo de artikolo, aŭ en Esperanto aŭ en alia lingvo, aŭ regiona aŭ nacia, bv. sendi mesaĝon al:
laregionisto@outlook.comJen la retejo:
https://laregionisto.com/Temas pri eŭropa ĵurnalo kun nomo en Esperanto, kiu akceptas artikolojn en Esperanto pri regionoj en Eŭropo. Vidu:
https://eo.wikipedia.org/wiki/La_RegionistoMounir Abijou, TEJO.
20:07
Rogier Roĉjo Huurman
Kiel vi malkovras tiujn? Ĉu la tutan tagon vi guglas hazardajn esperantajn vortojn? Aŭ ĉu vi havas skripton por tio?
20:16
Yves Nevelsteen
Mi foje detale skribu pri kiel mi trovis 200+ konfirmite Esperanto-inspiritajn markonomojn en Benelukso. Precipe per Guglo, fakte, ekzemple serĉante je "in het Esperanto" aŭ "signifie en espéranto" + iu ajn vorto. Freneza ŝatokupo, vere. Sed kial ne 🤠. Se oni dum kelkaj semajnoj serioze okupiĝas pri tio, rapide kreskas tia kolekto.
Sed intertempe multaj homoj scias, ke mi okupiĝas pri markonomoj kaj oni sendadas informojn al mi. Vi mirus, kiom da esperantistoj okupiĝetas pri tio.
La du lastaj bildoj kiuj mi sendis, datas de pasinta somero. Mi hazarde ĵus retrovis ilin kaj volis ilin al vi konigi.
22:03
Didier Loison
Eble kaj bedaŭrinde la publiko kredos vortludon kun la angla 'go', kiel ekzemple ĉe 'Ouigo' trajnoj...
23:35
Yves Nevelsteen
Alejandro Humet Cienfuegos-Jovellanos sendis al mi:
Biero senalkohola. Por vía kolekto de ‘esperantaj’ nomoj.
Lode Van de Velde removed Lode Van de Velde
11:57
Łukasz Żebrowski
12299360_479938025539419_7885138772332969885_n.png
11:58
Rogier Roĉjo Huurman
La Perdita Generacio eksplodigos tiun picejon.
11:58
Łukasz Żebrowski
Ĉi tiu varsovia picejo povas ŝajni esperantnoma, sed estas plej verŝajne tuta hazardo. La nomo estas pola vorto "wiadomo" nur skribita per v anstataŭ w.
12:00
Yves Nevelsteen
Mirinda afero.
12:00
Łukasz Żebrowski
Fakte, ni manĝis tie dum lasta PEJ-kunveno en Varsovio post ekskurso al apuda muzeo de neonlampoj, sed mi ne memoras ke iu rimarku ĉi tiun koincidon kun Esperanto :D
08:31
Yves Nevelsteen
Bonan matenon
Philippe Bérizzi invited Philippe Bérizzi
15:32
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌏
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 🖤
10:10
Rogier Roĉjo Huurman
La firmao ANTAŬEN estas konsilofirmao pri Informsistemoj (4 strato Edith PIAF, Saint-Herblain, Francujo. De Stefano Verstaevel-Magnier.
10:33
Philippe Bérizzi
Estas apud urbo Nantes. Estrata de Raoul Auffret kaj Stéphane Ricordel. Mi ne konas ilin kaj ne scias ĉu iu el ili estas esperantisto. Amuza estas ke ili klarigas la signifon de la nomo sed ne diras en kiu lingvo. Eble estas por sugesti demandon.
16:03
Rogier Roĉjo Huurman
16:18
Yves Nevelsteen
Belega aldono por mia kolekto!
Tre gravas laŭ mi, ke aldoniĝu la mencio "en espéranto" al la frazo kiu klarigas la nomon. Ĉu iu pretas kontakti la firmaon pri tio en la franca kaj min informteni? Ne subtaksu la varban efikon de tia agado; vere indas. Kutime, se oni petas, kreintoj de firmao volonte aldonas tiu informon kaj ĝi restas tie dum multaj jaroj.
ANTAŬEN signifie "en avant" car nous portons des valeurs positives toujours tournées vers la valeur ajoutée apportée à chaque client.
18:19
Yves Nevelsteen
Iama studenta asocio. Aperas jam informoj pri ĝi en la malneta verko.
06:51
Yves Nevelsteen
Internacia Esperanto-Instituto informas:
Internacia
#Esperanto-Vorto
En nederlanda vendejo mi aĉetis sukeron de nederlanda kompanio. Ili elektis por sia produkto la nomon SUKERO. Sur la sako troviĝas nomoj kaj informoj pri la nutraĵvaloroj en diversaj lingvoj, sed bedaŭrinde ne en Esperanto.
Ĉu mi kontaktu ilin, proponante Esperanto-tradukon?
07:04
Mi invitis Jolanta de IEI al ĉi tiu grupo. Espereble ŝi aliĝos.
10:40
Yves Nevelsteen
Mi invitas vin pri tio diskuti en
https://t.me/babilfolio - nova grupo kiun Kalle antaŭ nelonge tiucele kreis.
07:51
Yves Nevelsteen
Ĉi-matene ĉe bushaltejo en Turnhout (Belgio)
13:09
Łukasz Żebrowski
Hoteloj PURO en kelkaj urboj de Pollando
https://purohotel.pl/plEn la retpaĝo mi ne trovis ajnan mencion pri Esperanto.
Deleted invited Deleted Account
13:55
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌏
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 🖤
14:02
Deleted Account
Saluton al ĉiujn. Ĉu vi konas Antaŭen? Antaŭen estas franca konsulta firmao pri Informsistemoj.
14:06
Rogier Roĉjo Huurman
Legu antaŭajn mesaĝojn.
09:11
Aleks Kadar
ah jes, efektive, povus bedaŭrinde okazi, mi ne pensis pri tio. Same kiel Navigo ankaŭ. Tamen mi pensas, ke ne, ĉar dentoj ne estas veturilo, male al trajno kaj metroo.
09:17
Jes ni konas ĝin, ekde la 8-a de februaro 2021. Roĉjo tiam plusendis la informon al ĉi-grupo.
09:22
Didier Loison
Dentoj ne estas veturoj, certe, sed restas 'go' kiel 'iri' (al la dentistejo).
18:18
Didier Loison
Tio aspektas pli sandviĉon ol matenmanĝon 😃
13:59
Imagu ke eĉ ekzistas Bongustega. Tio ankaŭ estas firmao kiu vendas korbojn kun matenmanĝo en Belgio. Temas pri eta familia entrepreno en Kortemark, kie loĝas Piet Glorieux. Li foje pasus tie; mi sendos al li memorigon.
14:54
Yves Nevelsteen
Google informas, ke la firmao intertempe ne plu aktivas.
15:09
Robin van der Vliet
La retejo ankaŭ ne plu alireblas
17:58
Ĉu estas ankaŭ en aliaj urboj/landoj?
18:03
Didier Loison
En Parizo ĝi nomiĝas "Vélib' " el 'vélo' (biciklo) kaj 'liberté' (libereco).
18:03
Rogier Roĉjo Huurman
Tre konata en Esperantujo estas Veturilo en Varsovio. La nomo estis elektita el kelkaj post reta voĉdono.
https://www.veturilo.waw.pl/
18:05
Didier Loison
Jes, mi memoras ke mi voĉdonis por helpi la polajn esperantistojn.
21:17
Yves Nevelsteen
Lode Van de Velde 15.02.2021 21:16:09
12:37
Yves Nevelsteen
Pli klara versio (de Klaas mem)
12:45
Łukasz Żebrowski
URSA - Minerala lano
Ĉefsidejo de la firmao estas en Madrido
http://ursa.com/
17:43
Didier Loison
Klarigu?
17:46
Yves Nevelsteen
Eduki + Kampinoj
17:47
La Campine (en néerlandais De Kempen) est une région qui se trouve partiellement en Belgique et partiellement aux Pays-Bas.
17:49
Didier Loison
Dankon. Mi ne konis tiun regionon, nek ĝian nomon.
Mi supozis ke temas pri edukaj kampadoj, ekz skoltaj.
00:19
Vendejo en la metrostacio Invalides, en Parizo. Supozeble de vestajxoj.
14:52
Didier Loison
Ŭaŭ, neebla hazarda uzo de Eo!
Deleted invited Deleted Account
17:46
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌏
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 💙
21:23
Yves Nevelsteen
Klaas Dijkstra 24.02.2021 17:41:46
21:26
Yves Nevelsteen
De Keyserlei 4 Antwerpen Belgio
17:47
Malgraŭ la Esperanta nomo, ĝi instruas "mondajn lingvojn, kiel la angla kaj la hispana"
20:55
Yves Nevelsteen
Bela nomo!
13:50
Didier Loison
Kion signifas turnout?
13:50
Rogier Roĉjo Huurman
Turnhout estas flandra urbo.
13:59
Yves Nevelsteen
Temas pri nov(igit)a kvartalo en tiu urbo
10:35
Yves Nevelsteen
BONSTATO by DIREKTADO Comm.V
Informis min Tine Van den Bruel pri
https://bonstato.be
Tine Van den Bruel invited Tine Van den Bruel
10:42
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌏
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 🤍
10:42
Tine Van den Bruel
bonstato GmbH
bonstato.net kaj tiu cxi
18:36
Herman Deceuninck
Invita kafejo, Melburno Aŭstralio.Sendu viajn fotojn de senintencaj Esperanto-vortoj en via urbo al aeainformas (ĉe)
esperanto.org.au
17:34
Senintenca Esperantlingva marko, ĉu?
19:49
Rogier Roĉjo Huurman
Mi ne tuŝus tiujn fruktojn.
19:50
Klaas Dijkstra
Aliaj jam faras, versxajne
Rian Jade Amoy invited Rian Jade Amoy
17:40
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌏
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. ❤️
17:40
Rian Jade Amoy
Boss
18:06
Rogier Roĉjo Huurman
18:07
BONECO AG en Svisujo
Rian Jade Amoy removed Rian Jade Amoy
17:17
Aperis intervjuo kun kun fondinto Han Deibert en Fenikso, la Revuo de Esperanto Nederland 26a jarkolekto • n-ro 1 | januaro - februaro 2021
Yves Nevelsteen invited Heidi Goes
15:08
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌎
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 🖤
16:21
Yves Nevelsteen
Heidi informis min pri
https://www.infano.be/ Ĝi jam estis konata de mi, sed vere estas tre bela konfirmita markonomo.
15:50
Klaas Dijkstra
Mi faris virtualan promenadon en Deventer (NL) en Youtube kaj trovis:
https://karesi.nl/
17:41
Cxu tiu cxi estu en la listo?
18:32
Yves Nevelsteen
Ne. Sed ĉu temas pri Esperanto-inspirita nomo? "sana" estas latina vorto. (Mens sana en corpore sano)
18:33
Tine Van den Bruel
Mi poste rigardis, estas Itala nomo
12:15
Doumont Valère
ĉu malbona grupo?
12:16
Klaas Dijkstra
Ne, rigardu bone
18:28
Yves Nevelsteen
Roland Rotsaert informis min pri Pionira.
19:19
Didier Loison
Butiko pri juveloj en Parizo (sur centra insulo Sankta Ludoviko). En Zamenhofa epoko, kara sinonimis multekosta. Do amuza nomo...
09:32
Tine Van den Bruel
Esprimo.com en er is ook een vennootschap in Antwerpen die zo heet
09:40
Yves Nevelsteen
Bele. Mi imagas, ke temas pri la itala formo 'mi esprimas', sed mi tamen aldonos ĝin.
09:41
Tine Van den Bruel
Pri la belga mi ne scias
09:41
Sed certe estas du malsamaj
16:11
Yves Nevelsteen
Herman Dekeŭnink informis min pri 'Arbo de vivo'. 👍
17:13
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌍
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 💛
Yves Nevelsteen removed Deleted Account
18:46
Yves Nevelsteen
Informis min Herman Deceuninck pri restoracio l'Espéranto kiu faris provon uzi Esperanton en sia menukarto!
https://lesperanto.fr/carte-restaurant/Ĉu iu franca esperantisto volas kontakti ilin? Povus ekesti bela kunlaboro.
09:49
Yves Nevelsteen
Interese, kiel oni uzas la X-on en ĉi tiu konfimite Esperanto-inspirita markonomo!
www.cxevalo.eu
09:51
Tine Van den Bruel
Cxu gxusta esperanta vorto, aux ne? Ekzistas en pluraj grandecoj ;-)
11:42
Philippe Bérizzi
Esperanto Filmoj estas en via listo, ĉu ne?
11:54
Łukasz Żebrowski
Hodiaŭ en la urbo mi vidis kamionon de firmao HAVI
https://havi.com/
11:54
Yves Nevelsteen
Nuntempe ne, ĉar laŭ la nuna koncepto mia verko nur traktas vortojn kiuj havas signifon en Esperanto, ne la vortojn Esperanto, Zamenhof ktp mem. Eble 'Esperanto Filmoj' tamen estas aldoninda, ĉar aperas la vorto 'filmoj'.
11:55
Rogier Roĉjo Huurman
Mi opinias, ke ne indas mencii tiom mallongajn kaj hazardajn esperantajn vortojn sen vera ligo al la lingvo.
11:55
Ĉar la listo iĝus longa kaj senutila.
11:56
Yves Nevelsteen
Prave, mi fokusas mian atenton je la konfimitaj.
11:56
Łukasz Żebrowski
Ja klare. Tamen iom aparta demando estas ĉu entute mencii ĉi tie tiajn aperojn aŭ ankaŭ tio ne necesas.
11:57
Yves Nevelsteen
Rajtas ĉiam. Foje mi tamen aldonas, sed kun oranĝa aŭ ruĝa koloro.
11:57
Rogier Roĉjo Huurman
Eble se ĝi estas aparte amuza aŭ senchava por esperantistoj?
11:58
Tine Van den Bruel
Nu vi povas aldoni en via propra listo kun indiko ke io estas konfirmita au ne.
12:04
Yves Nevelsteen
El la enkonduko de la markolibro:
En ĉi tiu libro vi trovos superrigardon de pli ol 500 firmaoj kaj organizoj, kiuj elektis nomon en Esperanto por sia nomo, produkto aŭ agado. Se la “Esperanto- inspiro” estas iel konfirmita, mi indikis la nomon per verda koloro. Nomoj kiuj eble estas inspiritaj de Esperanta vorto, mi indikis per oranĝa koloro. Se mi supozas, ke nomo nur hazarde havas signifon en Esperanto aŭ se estas malkonfirmo, ĝi aperas per ruĝa koloro. Por konfirmite Esperanto-inspiritaj nomoj, mi mencias krom la tradukon de la vorto, kiel Esperanto inspiris ilin (agnosko de la fonto).
12:05
Mi estas kreanta novan version de la libro. Baldaŭ mi volas per ĝi fari projekton por disvastigi Esperanton.
12:05
(mankas nun tempo kaj emo detamuli pri tio en ĉi tiu grupo; poste)
07:53
Brakumo is a comfort kit that includes a blanket, a pair of shoes and two boxes. Objects with a plain and essential design that strongly embody the gesture of breaking current patterns. The name of the kit is the transposition of the word “embrace” in Esperanto. Just as the author of this language hoped to establish a dialogue among people through a secondary simple language, our kit is an attempt to unhinge biases and welcome immigrants as people, regardless of their origins and past, with a warm and understanding embrace.
http://www.padjournal.net/brakumo-comfort-kit-paolo-paladini/
08:04
Łukasz Żebrowski
Laste mi estis aĉetanta iun varon en pola aŭkcia retejo Allegro. Plej malmultekoste mi trovis la varon sampreze ĉe du vendistoj, la elekton mi do faris laŭ uzantnomo de la vendisto, kiu estis "lamondo" :)
15:42
Yves Nevelsteen
Impona afero!
11:47
Yves Nevelsteen
Kunsido means “meeting” (literally: “sit together”) in Esperanto, a language constructed to facilitate global dialogue. So is this website.
This site is maintained by Christoph Haug
Postal Address
University of Gothenburg
Dept. of Sociology and Work Science
Box 720
405 30 Gothenburg
02:22
Tine Van den Bruel
https://hubs.li/H0G44Wv0 nomo ne venas de Esperanto, sed estus tamen tauga. Kaj nomo certe estus interesa kiel konektilo inter esperantistoj
Nian
11:32
Klaas Dijkstra
En Antverpeno (eble jam konata)
12:21
Yves Nevelsteen
Ne konata de mi. Tre interese!
14:58
Yves Nevelsteen
Jess Grass informas en FB: Vendejo de skribiloj, papero, kaj aliaj aferoj en la urbeto Hennigsdorf (apud Berlino, Germanujo).
17:47
Skribo ’10
A handwritten adventure with more than 60 shows
Welcome to TecnoLive!, the planet with the most advanced and state-of-the-art Technology in the galaxy.
The world is controlled by computers and essential activities such as reading or writing have long been forgotten. But after a terrible electric storm the whole planet is left powerless and the solution lies in a very old book: the Encyclopedia of how things work.
The planet’s only hope is Zeta, the Letter Satellite knight, who comes to TecnoLive ready to teach its inhabitants how to read and write. His is not an easy task and his only help will be Altea’s. But not everything is as it seems and the two of them will find themselves thrown into an adventure filled with lies, love and letters.
http://comediants.com/?p=626&lang=en
17:49
SKRIBO vous accompagne et vous oriente avant et tout au long de vos projets de R&D et d'Innovation. Optimisez votre temps, vos ressources et vos dépenses avec SKRIBO. Une équipe d'experts est là pour vous apporter la visibilité nécessaire et accélérer votre développement.
https://skribo.fr
17:52
What is Skribas?
Skribas (meaning "to write" in Esperanto) is a creative writing tool with a dangerous twist. If you stop writing for five consecutive seconds, all of your work will be lost. While this may seem harsh, writing under a time crunch can help you think more creatively. Just keep typing and have fun!
https://skribas.com/
17:54
A Skribas Educacional, nasceu com o objetivo de auxiliar nesta busca incessante por qualificação e aperfeiçoamento, utilizando para tal assessoria nas diversas áreas de atuação dos Recursos Humanos, e a aplicação de cursos, treinamentos e palestras, firmando uma parceria voltada para a satisfação de todos: A Empresa, o Trabalhador e sua família, o Cliente e a Sociedade.
18:55
Yves Nevelsteen
Jes. Fascina, sed verŝajne inspirita de la itala fascina/o.
08:18
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌍
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 🧡
11:11
Robin van der Vliet
11:12
Mi ĵus preterpasis ĝin en Cuijk, Nederlando
13:20
Yves Nevelsteen
https://poez.io/en/What does “poezio” mean?
It’s “poetry” in Esperanto. And the reason why we named Poezio like this, is because a lot of softwares/library/documentation/protocol elements are named after things from literature. For example Prosody, stanza, all the references to Romeo and Juliet in the various XEPs.
10:09
Didier Loison
Bonveniga butiko! 😃😃
10:11
tbss
Ĉu estas kompanioj aŭ markoj en Esperanto?
10:15
Didier Loison
Jes estas!
Ni skribadas nur pri tio en ĉi grupo... 😉
22:11
Yves Nevelsteen
Jes. Aperis iam artikolo pri ĝi en la revuo Esperanto Aktuell. Iu tiam sendis ĝin al mi.
22:54
Klaas Dijkstra
juergen wolff versxajne verkis
23:06
Unu el plej ekzemplaj kaj sukcesaj, se temas pri markonomoj en Esperanto.
Jonathan Schneider invited Jonathan Schneider
00:44
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌏
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 🤎
16:30
Yves Nevelsteen
Arbdomo! Nekredeble.
20:51
Fransoazo Noireau
😉
20:55
Fransoazo Noireau
Arboflora estis la nomo de la entrepreno de Tamara, en Chicoutimi. 😃
Engelchen invited Engelchen
04:02
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌍
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 🖤
04:02
Engelchen
Saluton al vi
08:27
IPA - servo per amikeco. August Weide estis policisto kaj kunfondinto de tiu asocio. Lia filino Eliza ĵus konfirmis en FB, ke laŭ la rakontoj de sia patro, li proponis tiun sloganon kaj la asocio akceptis.
https://eo.m.wikipedia.org/wiki/August_Weide
14:07
Didier Loison
Jes mi jam sciis, vidinte du ekzemplerojn de ilia revuo.
15:07
Yves Nevelsteen
Fransoazo Noireau 04.05.2021 14:43:13
Erinaco | specialized in corporate finance advisory
https://www.erinaco.hr/en/
07:50
Yves Nevelsteen
Informis min Roland Rotsaert pri ĉi tiu nova konfirmita Esperanto-inspirita markonomo:
"Ligo" estas nova nomo por plenkreska edukado por malaltalfabetaj homoj
En Flandrio, 1 el 7 plenkreskuloj estas malaltalfabeta. Skribi prezentleteron, kompreni horaron, deĉifri lernejajn fakturojn aŭ retan umi povas esti tre malfacile por ili. Ili povas iri por trejnado en la 13 Centroj por Baza Edukado. Tiuj centroj ĉiuj havis malsamajn nomojn. Hodiaŭ ili nomiĝas Ligo. Tio estas Esperanto por "konekti".
"Ligo" is nieuwe naam voor volwassenonderwijs voor laaggeletterden
https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2021/05/05/ligo-de-nieuwe-naam-voor-volwassenonderwijs-voor-laaggeletterde/
10:30
Rogier Roĉjo Huurman
Margarino servata en la beba sekcio en malsanulejo.
10:51
Yves Nevelsteen
Sportumi - Sportbibliotheek der Lage Landen 💚
Sportumi betekent overigens 'aan sport doen' in het Esperanto. Een fraai gekozen naam voor deze bibliotheek aangezien het Esperanto een politiek neutrale, internationale taal is en de boeken uit deze bibliotheek eveneens gaan over onderwerpen (sporters) waarbij afkomst en politiek geen rol spelen.
https://www.amsterdamsdagblad.nl/regio/de-sportboeken-van-willems-uitgevers
18:21
Yves Nevelsteen
"Avec certains habitants, il a dû expliquer sa démarche pour les convaincre « que je mets en valeur les qualités graphiques de la maison », sourit Nicolas, alias InkOj, encres en espéranto. « L’espéranto, c’est la langue universelle, comme l’art est universel » souligne-t-il."
20:18
Klaas Dijkstra
‘U bepaalD’
14:17
Rogier Roĉjo Huurman
Vi konis la konstrumaŝinojn de CAT, sed ĉu vi jam konis KATO-n?
14:39
Jonathan Schneider
Iu neesperantista amiko de mi sendis tion al mi. Mi kredas ke la nomo ankaŭ estas en la hispana, tamen atentu pri la aspekto de la insulo 😉
14:39
Rogier Roĉjo Huurman
En Nederlando mi vidis ĝin.
14:40
Jonathan Schneider
Mdr
18:31
Yves Nevelsteen
Neil 17.05.2021 14:35:16
ho, estas entrepreno en Liono kiu nomiĝas Senlimo. ŝajne ĝi estas retejo por helpi bakistojn trovi laboron en alia lando. ĝi neniel rilatas al esperanto. interese :)
https://www.senlimo.eu
Karl-Heinz invited Karl-Heinz
21:22
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌎
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 💜
02:36
Karl-Heinz
Ĉu vi bonvole povus traduki ĝin? Dankon😊
07:20
Yves Nevelsteen
Mi ne flue parolas la hispanan, sed Google Translate diras la jenon:
vi ne estas tio, kion vi mortas aŭ kion viaj krioj volas
ni estas krioj kaj ridoj en Esperanto
10:56
Yves Nevelsteen
Bele! 🤩
11:05
Philippe Bérizzi
Kriptomono "Monero" jam ekzistis (sed ĝi perdis multan valoron, nun estas je la 30a vico).
11:06
Klaas Dijkstra
Estas ja mon-ero.
12:28
Tine Van den Bruel
Cxu vi ne pensas, ke estus interesa, krei Publikan Instagram konton por tiuj interesajxoj, laux mi povus esti sekvata, de multaj homoj, ecx ne Esperantistoj (se libere por ankaū paroli en aliaj lingvoj.
13:31
Yves Nevelsteen
En la vivo estas multaj interesaj aferoj. Tre indus ekzemple ankaŭ via propono, sed mi mem ne havas tempon por realigi ĝin. Ĉu vi estas kandidato por pri tio okupiĝi? Mi imagas, ke eblas agordi aperigon de po unu markonomo semajne, aŭ io tia. Aŭ tage, se vi estas pli ambicia... Eblas preni nomojn el mia malneta verko.
13:37
Tine Van den Bruel
Ne tuj, sed mi havas lokon por retejo, sercxanta adreson mi trovis eble alian novan markon ;-)
11:58
AI Chipmaker Esperanto Technologies :
Esperanto.ai ne mencias kial ili elektis la nomon Esperanto...
Yves Nevelsteen invited Henri SCHUTTERS
17:12
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌏
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 💚
08:11
Yves Nevelsteen
Informis min Iwona Kocięba pri
Famo.info« Fa », une note de musique ; « Mo », comme un mot. Du prénom et du nom que je porte, Fa et Mo sont les premières syllabes. En espéranto, ma seconde langue, « famo » signifie « renommée ».
Hugo Rosa ウゴホザ invited Hugo Rosa ウゴホザ
18:09
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌏
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 💙
11:36
Ĉ kiel simpolo de "crêpe" (krespo).
11:36
Philippe Bérizzi
Ĉu?
11:37
Didier Loison
En urbo Avignon
11:51
Yves Nevelsteen
Originala.
11:58
Didier Loison
La servisto kredis ke mi fotas ŝin. Ŝi mire rigarde sekvis min forirantan!
11:37
Herman Deceuninck
Sterk in vastgoedvorming - VIVO - agentajo por moveblaĵoj en Belgio:
https://vivo.be/11519
15:13
Herman Deceuninck
Vivo estis ĉeno de sendependaj podetalaj butikoj en Svedio. La reklamo diras: Vi ricevas multe pli per Vivo. Mi sentas ĝin trafa por ankaŭ nia retejo 😁
#MiaVivo
14:25
Yves Nevelsteen
Nikolao de Buyl informas pri Bonastro
14:25
Yves Nevelsteen
Nikolao de Buyl 04.06.2021 14:22:29
Nikolao de Buyl invited Nikolao de Buyl
14:33
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌍
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 🖤
14:41
Nikolao de Buyl
Tiu vino estas aĉetebla ĉe Delhaize en Belgio por 5,49 € kaj kiel ĉiuj biologikaj vinoj nuntempe la dua botelo estas rabatita je duonprezo. Mi ankoraŭ ne gustumis.
14:58
Laste promenante proksime de mia loĝejo mi trafis ĉi tiun aŭton. Ĝi apartenas al firmao Vento, kiu okupiĝas pri riparado de liftoj.
22:18
Łukasz Żebrowski
Atentu, aspektas kiel spamaĵo.
13:27
Nikolao de Buyl
Ni gustumis ĝin inter esperantistoj, ni ĝin trovis agrabla. Provu ĝin kaj donu vian vidpunkton. Antaŭdankon
13:51
Yves Nevelsteen
In Esperanto, Reuzado is the word for ‘reuse’. Esperanto is a universal language developed by Dr L.L. Zamenhof. The motivating principle behind the development of Esperanto was that it should improve international communication and mutual understanding between the peoples of the world. This idealist approach is also held by Reuzado ICT Services. We use our experience and expertise to ensure that the projects of our partners and end-users are completed as efficiently, harmoniously, and economically as possible for all parties involved.
13:55
La Globtrotulo is Esperanto voor ‘De Wereldreiziger’. Esperanto (vertaling: ‘Hij die hoopt’) is in 1887 ontwikkeld door Lejzer Zamenhof en moest de taal worden die alle volkeren moest verbinden. Helaas is het nooit gelukt om van Esperanto de wereldtaal te maken die het moest worden (ongeveer 2 miljoen sprekers wereldwijd). Echter, laat Esperanto precies zien waar het mij om gaat bij reizen, namelijk verbinden met andere volken en culturen.
https://laglobtrotulo.nl/about/
14:02
Kapwat? KAPTIV. Dat staat voor Kapti, dat is Esperanto voor capture/vastleggen. Waarom Esperanto? Dat is een universele taal, net als film. De V staat voor video, mijn favoriete medium. KAPTIV lijkt ook op captivating: Engels voor boeiend. En dat zijn onze films!
https://www.kaptiv.nl/naamswijziging/
14:06
"Mijn naam is Johanna Eisinger-Jansen en ik ben de eigenaar van Taalbureau Plurlingva. Plurlingva is Esperanto voor meertalig, want dat ben ik en dat hoop ik u of uw werknemers ook te laten zijn. "
https://www.plurlingva.nl/over-mij/
14:08
Se vi ankoraŭ dubus, ĉu Esperanto estas laŭmoda. en Benelukso klare jes 🤩
14:13
"De naam Komenco betekent in het Esperanto 'start' of 'begin'. Esperanto is een neutrale, internationale taal. De taal is speciaal ontworpen om mensen uit verschillende landen moeiteloos met elkaar te laten communiceren. Dat idee, communiceren met iedereen zonder daarbij de belemmering te ervaren van de verschillende talen, spreekt me erg aan. Vandaar dat ik graag het gesprek met je aanga om een communicatietraining of coachingssessie samen te stellen. Elke training is voor mij een nieuwe start. Natuurlijk hoop ik dat de training je inspiratie biedt voor een nieuw begin."
http://www.komenco.info/
14:14
Pasemeco betekent in het Esperanto vergankelijkheid. Tegelijkertijd is het een acroniem dat staat voor:
Palliative care
Alliance
Sharing
Educational tools for
MEdical student
COmpetencies development.
https://www.pasemeco.nl/over-pasemeco/het-project
14:15
Waarom “Kologa” ? De naam Kologa komt voort uit de samentrekking van “coloc”, een woning waar verschillende personen samenwonen, en “Kolegia” wat collegiaal betekent in het Esperanto: een groep personen op voet van gelijkheid.
http://www.kologa.org/faq-nl/
14:16
"Povigo betekent empowerment in het Esperanto. In 1887 werd Esperanto bedacht als universele, makkelijk te leren taal die mensen uit alle landen met elkaar konden praten.Met Povigo willen wij de beste coachtools digitaal toegankelijk maken voor zoveel mogelijk mensen."
https://povigo.nl/visie-missie/
16:37
Didier Loison
Ne estas marko, sed amuzas min, ke la posedanto de mia loĝejo (en Parizo) nun loĝas mem en la urbo... Luant.
04:17
Restoracio en la ĉefurbo de Brazilo, Braziljo. ☝️😊
10:49
Yves Nevelsteen
Konfirmita markonomo: "Duopo (van de woorden 'twee' en 'collectief' in Esperanto) stelt voor om deze band van solidariteit in België te (her)creëren door zich te profileren als tussenpersoon tussen de verschillende actoren en deze te versterken door ervoor te zorgen dat de principes van de “caffé sospeso” gerespecteerd worden."
https://nl.duopo.org/leprojet
11:38
Karl-Heinz
Mi ĵus rimarkis ke la zono de mia filo estas de "bovino" ☺️☺️
11:39
(eble ĝi estas de bovo...mi demandu sinjoro Götz ĉu li nur prenas ledro de bovinoj aŭ ankaŭ de bovoj) 😂😂😂
11:54
Rogier Roĉjo Huurman
Bovino estas bovo.
13:06
Karl-Heinz
Sed ne ĉiu bovo estas bovino....
13:11
Yves Nevelsteen
Bele
12:06
Yves Nevelsteen
Tre poete!
23:44
Klaas Dijkstra
Dum 24persona E-promeno tra Ieper (BE) hodiaux
18:11
Klaas Dijkstra
Wijnegem, BE
19:52
Didier Loison
La tramkompanio de la franca urbo Angers (Anĵe) nomiĝas "irigo".
08:27
Rogier Roĉjo Huurman
Ben Indestege 10.07.2021 07:57:34
08:35
Yves Nevelsteen
Wow
10:05
Yves Nevelsteen
Nicola Ruggiero 17.07.2021 10:04:35
08:41
Didier Loison
En urbo Sarlat, Francio
08:41
Didier Loison
Lacour Bastien 18.07.2021 00:19:30
Ĉi-vespere vidata en Sarlat, Dordogne
08:45
Qakin Qwa King
En kiu lando?
09:48
Jean-Pol Sparenberg
Sarlat estas en Francio. Belega urbeto
10:04
Qakin Qwa King
Dankon
13:03
Aleks Kadar
Pariza sidejo (apud Opéra) de la germana kompanio respondi AG
13:09
Robin van der Vliet
https://www.felando.fi/"Felando on esperantoa ja tarkoittaa suomeksi satumaata."
("Felando estas vorto en Esperanto kaj en la finna, ĝi signifas ”fabelan landon.")
13:12
Aleks Kadar
Dentistaj centroj en Parizo, krom la jam menciita Dentego:
Odento
https://odento.fr
17:29
Łukasz Żebrowski
Dum likvaĵo por ke plantoj kresku pli bone estas Planta, evidente.
22:20
Łukasz Żebrowski
En ĉi tiu bierfarejo ĉiuj bieroj rilatas al Esperanto
22:40
Tio ne estas marko sed ŝajnas al mi "komerca" uzo de Eo por vendi ion.
Eble li ne scipovas Eon, nur uzas tradukojn, ĉar li ne komprenisla bildon de krokodilo...
22:46
Efektive temas pri konfirmita nomo.
22:58
Didier Loison
Vidita hodiaŭ en urbo Béziers en suda Francio.
Verŝajne pro la verda stelo de arablanda flago.
10:47
Łukasz Żebrowski
PAGO - loĝistiko de frostigitaj produktoj
pago.net.pl
10:53
Pago ankaŭ estas aŭstradevena marko de fruktosukoj.
14:27
Rogier Roĉjo Huurman
Vendejo en Utrecht
19:24
Yves Nevelsteen
Lode Van de Velde 11.08.2021 19:24:14
19:24
laŭ mi venas de manĝigi...
21:05
Tine Van den Bruel
Prospero.net.pl vidis mi sur sharghauto hodiau. Bedaurinde mi ne povas kontroli, char mi ne komprenas la retejon.
08:23
Łukasz Żebrowski
Meblo-produktanto
08:31
Nenio meciita pri Esperanto tie, sed tamen verŝajne estas inspirita, ĉar ne facilus hazarde trafi tian nomon.
08:33
Rogier Roĉjo Huurman
La brita memlanĉita satelito nomiĝis Prospero, kaj tio preskaŭ certe estis hazardo, ĉar prosper estas angla verbo.
08:34
Łukasz Żebrowski
En la pola tamen nenion.
20:38
Łukasz Żebrowski
Aĥ, tiukaze tio povas esti alternativa fonto de inspiro.
13:08
Rogier Roĉjo Huurman
Laŭ la artikoloj tiu retvendejo estas por verdaj skoltoj (ekologikonsciaj vojaĝemuloj)
11:59
Herman Deceuninck
Sano-concept.com en Facebook vendas alternativon por sukero kiu gustas kiel vera sukero kaj sen aspartamo.
12:50
Klaas Dijkstra
En la tramo, antaŭhieraŭ
12:57
Yves Nevelsteen
Konfirmita nova markonomo 👍
14:09
Yves Nevelsteen
Komenco, « le commencement » en Esperanto, invite à prendre soin de soi.
www.komenco.be
16:43
Rogier Roĉjo Huurman
12:10
Rogier Roĉjo Huurman
Tie mi estis, ĝi estis renkontiĝejo de lionaj esperantistoj.
14:06
Didier Loison
Tiu trinkejo, biblioteko kaj kursejo pri lingvoj estis kunkreita de Bruno, nuna prezidanto de E-Francio.
Mi mem en 1998, tiama studento, helpis dum konstrulaboro pri la tragrunda hejtadsistemo.
19:14
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌎
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 💛
02:57
Willi
Saluton al ĉiuj! Mi nun trovis iun. Eble ĝi jam estas konata:
14:39
Yves Nevelsteen
Piotr Szatkowski en Facebook: Eble tio estas esperanta nomo. Mi trovis ĝin en centra Gdansko. :) -> Ulica Kowalska, za apteką Gemini.
15:06
Łukasz Żebrowski
Estas vendejo kun uzitaj vestaĵoj. Te trafa nomo ;)
Andries Hovinga invited Andries Hovinga
17:51
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌎
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 💚
10:31
Yves Nevelsteen
Informas en Facebook António Martins-Tuválkin:
O nome SONICA EKRANO, grafado em esperanto (significando, em português, “Tela de Som”), procura reflectir a música e o cinema enquanto “linguagens universais”, homenageando simultaneamente a forte tradição esperantista na margem sul do Tejo, e em particular no Barreiro e na Moita (Baixa da Banheira) que acolherão o festival entre os dias 9 e 18 de Setembro.
https://sonicaekrano.pt/sobre/
10:24
Rogier Roĉjo Huurman
Ĉu tiun ĉi vi jam kovris?
https://www.esperanto.ai/Agata renkontis en sia laboro instrukcion, ke ŝi devas iun softvaron 'traduki al Esperanto'.
11:18
Yves Nevelsteen
Mi (ek)kolektas nur/precipe markonomojn en Esperanto, ne la vortojn Esperanto kaj Zamenhof mem. Sed mi eble devos ŝanĝi opinion. Mi vidos.
11:20
Tine Van den Bruel
La vorto Esperanto, estas Esperantlingva vorto cxu ne?
18:40
Yves Nevelsteen
InkOj - konfirmita Esperanto-inspirita nomo. Vidu la intervjuon ekde paĝo 9.
11:58
Afiŝis en Facebook Tim Morley
12:09
Rogier Roĉjo Huurman
08:37
Yves Nevelsteen
Indus kontakti ilin por informi, ke 'kredo' ne estas latina (credo), kaj ke kredo signifas kredo en Esperanto. Plej verŝajne ili ne konscias; eble ili tamen pretus aldoni tiun informon (tiu kiu ne povas, nenion realigas...). Ĉu iu pretas fari tion?
15:08
Jorge Mastikisto
Bazita ja tio, la simileco al Esperanto estas hazarda; plej verŝajne ili eĉ ne aŭdis pri Eperanto.
20:25
Yves Nevelsteen
Mi tre konscias, sed eblas uzi la okazon por informi homojn...
10:53
Aleks Kadar
Kiel statas la monkolekto savocele al ĝi?
21:06
Didier Loison
Demandu al la kasisto!
23:16
Temas pri ekologiaj kaj daŭripovaj domoj
12:01
Yves Nevelsteen
Tre nekutima nomo!
Руслан / Ruslan invited Руслан / Ruslan
20:46
Руслан / Ruslan
Dankon 😊
20:48
Yves Nevelsteen
Jam 36 membroj. Ne malbone por grupo pri tiel specifa temo 🥳
20:53
Руслан / Ruslan
Ĉu vi celas atingi kvaliton aŭ kvanton? Laŭ mi, ĉiaj grupoj gravas.
20:54
Yves Nevelsteen
Kvaliton, precipe. Mi tre kontentas pri ĉi tiu grupo.
Marc Konijnenberg invited Marc Konijnenberg
22:07
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌎
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 🖤
22:08
Marc Konijnenberg
Jen plia Esperantlingva Marko 😅
22:14
Hieraŭ, preterpasante ĝin, mi rimarkigis al amiko pri apuda kafejeto nomata 'Nescio'
11:31
Robin van der Vliet
11:59
Didier Loison
Pri kiu profesio temas?
12:04
Robin van der Vliet
Klimataj solvoj: industria ventolado, klimatoregado, aerotraktado, sistemoj por forigi fumon/varmon. Do mi tre dubas ĉu la nomo rilatas al Esperanto, ĝi simple pensigis min pri ĉi tiu grupo 😅
12:11
Didier Loison
Eble "L" perdiĝis? -> BLOVEMA 😃
12:35
Herman Deceuninck
sano-concept.com estas antverpena (Belgio) kafotrinkejo kaj bongustejo sen sukero sed kun sama gusto
11:33
Krea kafomaŝino en Bulonjo-ĉe-Maro.
17:08
Didier Loison
Ne estas marko (la eldonejo estas Assimil). Sed la aŭtoro Sébastien Erhard estas esperantisto.
17:33
Yves Nevelsteen
Laŭ la nuna difino de mia markolibro, ĝi rajtas tamen eniri.
17:34
Saluton el Wimereux (apud Bulonjo-ĉe-Maro)
18:00
Mi ne scias cxu jam konata? Ankaux ne nepre konfirmita
18:32
Didier Loison
Ne vere, ĉar famili"linguo" ne estas ĝusta E-a vorto.
18:32
Rogier Roĉjo Huurman
Ĝi estas lingvo kun 'pli bela' skribmaniero.
18:53
Yves Nevelsteen
Tamen, ĉar mia projekto temas pri Esperanto-inspiritaj nomoj.
19:44
Rogier Roĉjo Huurman
Elstara nomo
20:11
Руслан / Ruslan
ŝpinaĵo el Italio
20:36
Руслан / Ruslan
vestaĵoj por virinoj
20:37
Jorge Mastikisto
Mensoga nomo - ili tute ne estas dikaj!
20:48
Руслан / Ruslan
(en la ukrajna estas la vorto дика ([`dɪkʌ]), kiu signifas "sovaĝa"). Ankaŭ eblas, ke la markon kreis du homoj, kiuj simple aldonis la unuajn literojn de siaj nomoj kune (Di<ana> + Ka<tarina>, ekzemple).
11:41
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌎
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 🖤
08:43
Tine Van den Bruel
Kinekorpo en mol
14:41
Eldonejo Amikejo ne estas arta projekto sed literaturpremio por junaj talentemaj verkemuloj
19:24
Kapero en Kapellen BE.
10:32
Herman Deceuninck
Restoracio sudamerika en Novjorko :
esperantony.com
11:23
Karl-Heinz
Eĉ verda!!😍😍
11:23
Eniru! Kaj mendu esperante 😜
22:06
Rogier Roĉjo Huurman
Tio malbone vendiĝus en Polujo.
22:10
Yves Nevelsteen
Jes ja
22:29
Rogier Roĉjo Huurman
Ankaŭ interesas, ke unu programo por konservi kaj trakti Moneron nomiĝas Monerujo:
https://monerujo.io/
22:58
Qakin Qwa King
Projekto monero subtenis Esperanto. Ĝia ekosistemo havas programo "kaŝi!", Ĝia revuo nomas "revuo" ktp
23:11
Yves Nevelsteen
Nekredeble. Kia interesa evoluo.
23:12
Ĉu vi povas ĉi tie konigi ligilojn al Kaŝi! kaj Revuo?
23:12
"Monerujo" estas tamen treege Esperanta markonomo!
16:32
Yves Nevelsteen
Roland Rotsaert informis min pri Zorgi:
Hodiaŭ mi vidis en Oostkamp esperantan entreprenan nomon ĝis nun nekonatan de mi: ZORGI. (
https://www.zorgi.be/over-ons/)
Mi havas ŝancon povi paroli kun kelkaj dungitoj. Estas kunigo de valona xperthis kaj flandra Infohos. Ili scias ke estas esperanta nomo. La nomo estis intence elektita por esti neŭtrala kaj havi signifon rilatan al la aktiveco. Ili ne scias kiu proponis la nomon.
Jure la du entreprenoj ankoraŭ estas sendependaj. En la retpaĝo mi ne vidis iun mencion de Esperanto.
21:56
Yves Nevelsteen
Fransoazo Noireau 23.09.2021 21:52:18
12:09
Yves Nevelsteen
https://m.facebook.com/afabladesign/ Google Translate: AFABLA estas juna pola marko, kiu densigas pasion por projektado kaj originala prilaborado de objektoj. Fondinto, projektisto kaj entreprenisto en unu persono - profesia artisto, specialiĝanta pri unikaj produktoj, kaj pejzaĝa arkitekto, pasia fotisto kaj pentristo. La ĉi tie kreitaj objektoj estas ĉefe funkciaj kaj ornamaj elementoj de interna projektado - kusenoj, restaŭritaj kaj antaŭdiseblaj mebloj kaj aliaj inventoj. Ĉiuj manfaritaj. Plej multaj el la kreitaj eroj estas unuopaj kopioj.
El Krakovo. Vidu
https://www.homify.pl/profesjonalisci/112164/afabla
16:16
Yves Nevelsteen
Vendejo OFERTO en Łódź (Pollando) cxe la cxefa historia strato Piotkowska.
16:23
Rogier Roĉjo Huurman
Ĉu proksime al EsperantoTur?
16:58
Rogier Roĉjo Huurman
23:06
¿Por qué Bonkore?
Bonkore significa amablemente en esperanto, una lengua que nació para que los componentes de ese gran equipo que formamos los humanos, nos podamos relacionar amablemente y en igualdad de condiciones.
https://bonkore.com/quienes-somos/
22:32
Łukasz Żebrowski
Ĉu tie apartan atenton meritas trafa domajno :)
00:34
Frenezas, vere, la kvanto de esperantaĵoj
00:45
Ĉu vi jam aŭdis pri Elporti?
10:00
Yves Nevelsteen
Yves Nevelsteen 05.10.2021 10:00:11
‘FRENEZA’ is een intergenerationeel kunstproject tussen de kinderen van het eerste leerjaar van onze buur-school (Sint-Lodewijkscollege) én flatbewoners Alfons, Wilfried en Carola. Rode draad doorheen dit project is het schilderij ‘Dulle Griet’ van Pieter Bruegel De Oude. Freneza is Esperanto voor waanzin, zotternij, dol. Via dit apocalyptische tafereel gaan twee generaties o.l.v. atelier KNEPH in een artistieke dialoog over het wereldgebeuren nu. In onderstaand filmpje zie je het resultaat … PROFICIAT!!
https://www.facebook.com/watch/?v=435983107652956
16:27
Jean-Pol Sparenberg
Amuze estas, ke Françoise Marneffe ĉe Evoluo, estas amikino de miaj filo kaj bofilino. Mi transdonis al ili la ligilon
19:01
Tine Van den Bruel
Hh pop jphihphi
19:26
Aleks Kadar
Nu, indus rilatigi tiun kvanton kun la tuta nombro de markoj kaj kompari kun, ekzemple, la markoj en la latina, sveda, greka…
22:36
Yves Nevelsteen
Informas Robert Kamiński:
"Salato" firmao kiu produktas manĝaĵo, konsistanta el freŝaj kaj boligitaj legomoj. Mi acxetis gxin en la vendejp "Biedronka" la 1-an de oktobro 2021. En pola lingvo ne ekzistas tiu vorto. Pole tiun mangxajxon oni nomas "sałatka". La plej simila vorto "sałata" signifas "laktukon"
23:15
Yves Nevelsteen
Andries Hovinga informas: Se vi vizitas min en Leeuwarden (Frislando, Nederlando) ni eble povos kune manĝi la tagmanĝon en restoracio 'Tagmanĝo' en Leeuwarden. Bonan apetiton!
14:33
Yves Nevelsteen
Novaĵkanalo Beneluksa 03.10.2021 20:47:19
15:18
Łukasz Żebrowski
Interese. Siatempe mi liveris foton de pano vendata samvendeje sub marko "PANO". Eble merkatikistoj de Biedronka, kreante proprajn vendejajn markojn de tempo al tempo konsultas esperanto-vortarojn serĉante taŭgajn nomojn ;)
21:12
Yves Nevelsteen
"Pourquoi dankon ? Dankon, c'est tout simplement merci dans la langue espéranto"
www.dankon.fr
22:46
Didier Loison
Ĉe ili uzas eĉ akuzativon: Danon 😃
18:57
Yves Nevelsteen
Sezono, saison en Esperanto, conjugue la cuisine au rythme des saisons et nous invite à tous parler le même langage, celui d’un plus grand respect de notre planète.
https://sezono.fr/
18:59
@Didje27 estas en Parizo! Ĉu vi konas?
23:29
Didier Loison
Ne. Mi vizitu!
16:03
Mensen staan centraal bij Viro
De naam ‘Viro’ betekent mens in het Esperanto, een makkelijk te leren taal om mensen van overal met elkaar te laten praten. Die naam is niet toevallig, want door samenwerking willen we nog beter kunnen inspelen op wat jij wil en nodig hebt.
16:03
Bedaurinde erare...
16:04
tradukite pere de la angla, supozeble...
16:10
Yves Nevelsteen
Bele. Gravas por nia markoprojekto precipe, ke la nomo estas inspirita de Esperanto, kaj ke oni referencas al tio en ilia retejo.
16:12
Rogier Roĉjo Huurman
Sufiĉe kostis, sed jen kion mi aĉetis
15:11
Aleks Kadar
Ankaŭ mi estas en Parizo kaj ne konas.
15:13
Artejo nomita Komunuma, apud Parizo.
15:26
Yves Nevelsteen
Esplorinda! 🤩
17:39
Yves Nevelsteen
Ankaŭ en Parizo! Informis min Melinde Van Damme.
10:19
Yves Nevelsteen
Bele 🥳
10:19
Tine Van den Bruel
Ni ankaû havas programon, kun tiu nomo (FODFIN )
19:59
Yves Nevelsteen
Fina kiel oro, ĉu? 🤪
20:06
Zsofia Pataki trovis la jogurtomaŝinon Midzu 😎
20:09
Pŝemek Wierzbowski
Jes, sed kun ĉi tiu produkto sonas sufiĉe amuze
23:23
Troigo, sed amuze, tamen: Oka 😃. Greg Meadows alŝutis tion al FB-grupo.
00:06
Pŝemek Wierzbowski
nu, ankaŭ rivero en Rusio...
15:41
Yves Nevelsteen
Hungara lakto.
15:42
Sciigis al mi François LO JACOMO: Mi ĵus trovis tion inter la bildoj de Katalin Kovats, eble vi jam konas ĉar ŝajne la bildo datiĝas de 2012, tamen mi sendas…
17:02
Yves Nevelsteen
Yves Nevelsteen 19.10.2021 17:01:10
21:20
Yves Nevelsteen
Bele!
22:22
Herman Deceuninck
www.arbodevivo.it estas tuteca centro (itale: Centro Olistico) en Italio
22:29
Tine Van den Bruel
Fiera pri mia aplokajxo, en apple aplikajxvendejo. Provizore nur havebla en Nederlanda, sed mi estas konvinkebla, pri aldoni aliajn lingvojn 😉
22:32
Yves Nevelsteen
Gratulon!
00:27
Yves Nevelsteen
Ligilo ne funkcias.
16:23
Jean-Pol Sparenberg
23:08
Pŝemek Wierzbowski
En Pollando ĵus aperis la filmo „Furioza”. Mi ankoraŭ ne spektis ĝin, sed interesiĝas pri la titolo. Ŝajne la vorto ekzistas nur en Esperanto (kaj Ido).
23:12
sed tute eblas, ke estas hazarda koincido
23:16
Łukasz Żebrowski
Interese! Sed ja, ankaŭ sen koni esperanton eblas ĝin kompreni kiel vortludon signifantan furio-malsanon.
23:17
Pŝemek Wierzbowski
certe, aŭ iom fonetike ĝustigitan „furiosa”
23:18
nu, indas esplori 😊 la filmo ŝajnas spektinda, oni aprezas la rolon de Mateusz Damięcki.
23:38
Yves Nevelsteen
Fascina afero!
23:45
Pŝemek Wierzbowski
interese
18:19
Robin van der Vliet
https://celo.org/aboutCelo, pronounced /ˈtselo/
means ‘purpose’ in Esperanto.
The spirit of Esperanto and auxiliary languages, is to equip speakers with a means to connect, engage, and build trust with someone who speaks a different native tongue.
In a similar spirit, we are aiming to create a new platform to connect people globally and bring financial stability to those who need it most. We believe blockchain technology is one of the most exciting innovations in recent history and as a team we look to push the boundaries of what is possible with it today.
15:25
Rogier Roĉjo Huurman
Ĉu iu jam menciis
pajaco.nl?
15:29
Yves Nevelsteen
Ne! Mi eĉ ne konis tiun vorton. Dankon.
17:32
EsperantoBot
Bonvenon al
Markoj en Esperanto! Pliaj grupoj estas ĉe
Telegramo.org. 🌍
Eblas uzi Telegram en Esperanto: alklaku ĉi tiun ligilon. 💛
07:08
Distri - importanto kaj distribuanto de ludiloj
07:09
Rogier Roĉjo Huurman
"Ho ve, mia infano tro maltrankvilas dum vojaĝo, mi bezonas... mi bezonas Distri!"
12:15
Heidi Goes
Waarom de naam "NENIU" ?
NENIU vous aide
In de taal Esperanto (Esperanto is speciaal ontworpen om mensen uit verschillende culturen en talen met elkaar te laten communiceren) betekent NENIU “niemand".
Wanneer we in detail gaan over het nieuwe fenomeen ontstaan door al de nieuwe technologieën, moeten we beseffen dat achter de mooie foto's, beloftes, schrijven etc "niemand" zit.
Het gevolg is dan ook dat de slachtoffers "niemand" kunnen laten berechten. Wanneer de slachtoffers uiteindelijk klacht gaan neerleggen bij de bevoegde instantie worden ook zij aanzien als "niemand" wegens het niet beschikken over echte gegevens wie er achter de oplichting zit.
Daarom besloten wij er "niemand" van te maken en net als de Esperanto taal ons niet gaan laten tegenhouden door de grenzen van talen of landen.
12:27
Yves Nevelsteen
André Corbisier 27.10.2021 10:37:48
Efektive ! La asocio (kaj la nomo) Neniu estis kreita por helpi personojn kiuj suferas kaŭze de fraŭdoj... Mi zorgas pri ĝiaj teknikaj fakoj kaj mi sugestis humile kelkajn vortojn... kaj mi faris desegnon...
22:05
Yves Nevelsteen
Informas Michel Lebon. Ne vere temas pri markonomo, sed estas ege mirigaj ŝildoj tamen!
"Post kelkaj jaroj, mi revenis ĉe la Trilandiĝo inter Belgio, Nederlando kaj Germanio, ĉe Vaals. Dum 114 jaroj ĝi estis Kvarlandiĝo, ĉar ankaŭ Neŭtrala Moresnet ekzistis; malgranda landeto kiu estis la antaŭdestinita unua Esperanto-ŝtato Amikejo. Nur kelkaj limŝtonoj estas la palpebraj memoroj de tiu landeto. Kaj ekde mallonge, eĉ la restoracio-centro havas "Esperantlingvan" bonvenigo-ŝildon😁.
Legu pli pri la forgestita lando Moresneto :
https://www.liberafolio.org/arkivo/www.liberafolio.org/2010/amikejo-la-esperanto-lando-kiu-preskau-ekzistis/"
11:11
Yves Nevelsteen
Jes, bonegas. Konata de mi (kaj jam aperas en la markolibro)
11:12
Herman Deceuninck
Apartamentaro en 1500 Halle, Belgio kun nomoj en Esperanto.
10:29
Rogier Roĉjo Huurman
Verŝajne tute hazarda esperanta nomo por dana sojlakto.
09:14
En la Foiro pri Ĉokolado 2021 en Parizo, budo de belga organizaĵo Zoto, kiu kunlaboras kun la NRO Rikolto.
11:22
Yves Nevelsteen
En mia malneta markolibro (elŝutebla en ĉi tiu grupo, supre ĉe la fiksita mesaĝo) aperas jenaj klarigoj pri Rikolto:
Vredeseilanden - Rikolto
Rikolto estas internacia neregistara organizo, kiu subtenas kamparanajn familiojn kaj iliajn organizaĵojn tra la mondo por helpi ilin eliri el malriĉeco dum certigado de la estonteco de iliaj manĝaĵoj. Ili aktivas en Latin-Ameriko, Afriko, Azio kaj Belgio. Ekde septembro 2017, Vredeseilanden tutmonde adoptis la nomon Rikolto. La nova nomo estas logika konsekvenco de la ŝanĝoj ene de la organizo en la lastaj jaroj de belga NRO al internacia organizo. Jan Wyckaert, la direktoro de Rikolto, klarigas en intervjuo sur sia retejo kial ili faris ĉi tiun paŝon:
“Certe, ne estis facila decido. Ni havas konatan markonomon kaj trovi bonan alternativan nomon, kiu povas esti prononcata ie ajn en la mondo kaj ne havas strangajn signifojn en iu ajn lingvo, ne estas simpla tasko. Sed post multe da pripensado, kune kun niaj kolegoj tutmonde ni decidis ekpreni. Kial?
Unue, estas praktika kialo de la nomo-ŝanĝo. Ĝis nun ni nur uzas la nomon Vredeseilanden en Belgio. Aliloke en la mondo ni uzas la nomon VECO, ĉar eksterlandaj parolantoj ne ricevas "Vredeseilanden". VECO estas Vredeseilanden Landa Oficejo, sed fakte devenas de la kunfandiĝo inter Vredeseilanden (VE) kaj Coopibo (CO) en 1997. Tamen ĉi tiu duobla nomo (Vredeseilanden / VECO) ofte kreas konfuzon.
Due, estas enhava kialo. Ekde ĉi tiu jaro ni ne plu estas belga organizo, sed internacia organizo. Niaj laboroj en Afriko, Azio kaj Latin-Ameriko kutimis esti administritaj de estro en Belgio fare de belgoj. Nun la mastrumado estas farita de internacia teamo. Tio kongruas pli bone kun niaj valoroj kaj pli kongruas kun la realo. Ni havas fortajn teamojn ĉie kun lokaj homoj serĉantaj respondojn al la sama demando en sia kunteksto: kion ni manĝas morgaŭ? Kiel ni certigu, ke ĉiuj havas aliron al atingebla, kvalito?
11:25
Kiam oni serĉas 'Rikolto' per Google (en Belgio, en la nederlanda), la vorto 'Esperanto' aperas. Temas do pri 'tre konfirmita markonomo'; eĉ la ĉefa ekzemplo de mia markolibro.
20:17
Herman Deceuninck
Medeber Teatro organizos teatrajn vojaĝojn kun migrantoj kaj partnero en Erasmus+ projekto "BAZA LEGOPOVO POR PLENKRESKAJ MIGRANTOJ TRA KOMUNUMA TEATRO"
https://medeberteatro.org/en/contact/
08:45
Informis min Didier Loison
13:45
Herman Deceuninck
Vivo X60 Pro estas ĉina saĝtelefono
13:47
Vivo apartenas al la sama grupo de saĝtelefonaj fabrikantoj kiel OnePlus, Oppo kaj Realme.
14:02
Herman Deceuninck
Saĝtelefona marko VIVO, ekz. VIVO Y52
19:22
Yves Nevelsteen
Jes, bele. Aperas informoj pri ĝi en la malneto de mia markolibro el novembro 2020. Sed la ŝanco estas tre malgranda, ke Esperanto ludis rolon en la elekto de la nomo - mi trovis neniun referencon. 'Metaforo' estas cetere ankaŭ hispana vorto.
23:59
„Konfido“ kommt aus der Weltsprache Esperanto und ist keine Abkürzung sondern bedeutet in das Deutsche übersetzt „VERTRAUEN“.
00:05
Notre société Subteno IT évolue, depuis de nombreuses années, sous un nom d’origine Espéranto signifiant “Conseil” et avec son symbole “IT” (Information Technology).
09:30
LAKTO Dairy Technologies is the most developed milking system that can cover all the requirements of the latest researches’ results for animal and udder health with farmer expectations as the result of 4 years and continuing intensive R&D studies. Its patented technology bears significant advantages.
Especially the most important elements of the milking system, LAKTO-PULS Pulsators and LAKTO-AK clusters are the best combination for udder health with pending patents, those covering the ISO 5707 standarts with latest technology application.
LAKTO Milking System offers solutions for lowest energy consumption. Among the products of LAKTO are, LAKTO-CIP clean-in-place controlling unit for any existing parlour and milking stalls of herringbone (fast exit) and parralel.
Besides milking systems, LAKTO supplies manure management solution for dairy farms with manure scrapers, mixers, pumps and seperators; in barn equipment like cubicles, feed fences and high eficiency cooling fans for animal wellfare.
https://www.lakto.com.tr/en/
23:20
Yves Nevelsteen
Origin of the Name
Word “BONEGA” comes from the artifical international language Esperanto. In that language, BONEGA®means “excellent”. BONEGA® was also registered as a trademark in 2004.
23:31
Kverko - konfirmite Esperanto-inspirita markonomo. Jam delonge mi scias pri ĝi, sed estas unu el plej belaj.
09:40
Yves Nevelsteen
Laŭ mi ne, Tine!
09:41
Tine Van den Bruel
Jen reklamo aperis, sur mia templinio
09:27
Robin van der Vliet
09:27
Antaŭ kelkaj tagoj mi vidis tion en Danio
14:02
Yves Nevelsteen
Herman Deceuninck informas pri ĉi tiu markonomo. Ĝi estas "erara", sed tamen interesa por la markolibro, ĉar oni mencias, ke la nomo estas Esperanto-inspirita.
16:11
Tine Van den Bruel
Marko de 3M
18:34
Yves Nevelsteen
https://fokuso.nl "Fokuso is de vertaling uit het Esperanto voor het woord focus.
Het mooie van de Esperanto taal is dat het speciaal is ontworpen om mensen uit verschillende culturen met elkaar te laten communiceren. Het belangrijkste doel van het Esperanto is het vervullen van een brugfunctie tussen verschillende culturen. Fokuso wil een brugfunctie vervullen tussen de vragen die je hebt en de antwoorden die daar bij horen."
18:37
Jean-Pol Sparenberg
👍
20:32
Yves Nevelsteen
Lode Van de Velde 11.11.2021 20:31:34
20:32
HEROOJ (heroes, in esperanto language) is an abstract board game for 2 players ...
16:16
Yves Nevelsteen
Jes amuze. Jen aliaj de sama fonto. Temas tamen pri senintencaj esperantaĵoj; ni ne vere kolektas tion per ĉi tiu grupo. Kiel dirite, jam de (supozeble) konfirmitaj ekzistas plurcent nomoj (200+ nur en Benelukso, ekzemple). Ni iom limigu nin.
21:16
Robin van der Vliet